Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

filmar (rodar) una película

  • 1 filmar una pelìcula

    гл.
    общ. (rodar) ставить фильм

    Испанско-русский универсальный словарь > filmar una pelìcula

  • 2 ставить

    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)
    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
    ста́вить ва́зу на столponer el florero sobre la mesa
    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
    ста́вить кни́ги в шкафcolocar los libros en el armario
    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)
    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt
    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
    ста́вить на пост воен.colocar al puesto
    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt
    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda
    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt
    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de
    ста́вить под контро́ль — poner bajo control
    высоко́ ста́вить — estimar altamente
    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
    ста́вить что́-либо на ка́рту перен.jugarse( arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt
    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes
    ста́вить паруса́ — largar las velas
    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)
    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt
    ста́вить подметки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
    ста́вить подкла́дку — forrar vt
    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt
    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt
    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt
    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
    ста́вить о́перу — dirigir una ópera
    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt
    ста́вить усло́вия — poner condiciones
    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
    ста́вить на голосова́ние — poner a votación
    ста́вить за пра́вило — tener como regla
    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo( plantearse, fijarse)
    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
    ••
    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
    ста́вить те́сто — poner la masa
    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya
    ста́вить реко́рд — establecer( marcar) un record
    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
    ста́вить на своем — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
    ста́вить па́лки в колеса — poner chinas en el zapato

    БИРС > ставить

  • 3 фильм

    м.
    film(e) m, película f
    звуково́й фильм — película sonora
    худо́жественный фильм — película de argumento, película principal, film(e) base
    документа́льный фильм — film(e) documental, documental m
    видово́й фильм — filme de paisaje
    телевизио́нный фильм — telefilme m
    хроника́льный фильм — noticiario m, actualidades f pl
    нау́чно-популя́рный фильм — película de divulgación científica
    мультипликацио́нный фильм — película de dibujos (cartones) animados, película de dibujos
    немо́й фильм — film(e) mudo, película muda
    цветно́й фильм — película en colores
    стереоскопи́ческий фильм — film(e) estereoscópico, película en relieve
    короткометра́жный фильм — película de corto metraje
    полнометра́жный фильм — película de largo metraje
    снима́ть фильм — filmar vt, rodar una película
    вы́пустить фильм — lanzar una película
    демонстри́ровать фильм — proyectar( echar) una película

    БИРС > фильм

  • 4 заснять

    (1 ед. засниму́) сов., вин. п., спец.
    1) cinematografiar vt, filmar vt; hacer fotos, fotografiar vt

    БИРС > заснять

См. также в других словарях:

  • filmar — (De filme). 1. tr. Registrar imágenes en una película cinematográfica. 2. Rodar una película …   Diccionario de la lengua española

  • filmar — ► verbo transitivo CINE Tomar una escena con una cámara cinematográfica: ■ ya han terminado de filmar la película. SINÓNIMO cinematografiar * * * filmar (del ingl. «film», película) tr. Tomar o fotografiar una ↘escena en una película. ≃… …   Enciclopedia Universal

  • rodar — verbo intransitivo 1. Moverse (una cosa) de un lugar a otro dando vueltas: El aro rodó hacia la pared. Tenemos que hacer rodar el barril hasta aquel lado. 2. Caer (una persona o una cosa) por [una pendiente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rodar — (Del lat. rotāre). 1. tr. Hacer que un automóvil marche sin rebasar las velocidades prescritas por el fabricante para el rodaje. 2. Filmar o impresionar una película cinematográfica. 3. Pasar o proyectar la película a mano por medio de un… …   Diccionario de la lengua española

  • rodar — ‘Dar vueltas alrededor de un eje’ y ‘filmar [una película cinematográfica]’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • rodar — (Del lat. rotare.) ► verbo intransitivo 1 Dar una cosa vueltas alrededor de su eje: ■ la piedra del molino rueda con lentitud; la pelota rodó hasta el hoyo y cayó en él. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO girar 2 Moverse una cosa sobre ruedas: ■ los …   Enciclopedia Universal

  • rodar — {{#}}{{LM R34456}}{{〓}} {{ConjR34456}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35313}} {{[}}rodar{{]}} ‹ro·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} dar vueltas alrededor de su eje: • La botella rodó por el suelo hasta que chocó con la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rodar — v intr (Se conjuga como soñar, 2c) I. 1 Moverse una rueda o un objeto circular o esférico: Rueda la pelota , La piedra que rueda y rueda no sirve para cimiento 2 Caer algo o alguien dando vueltas: Dos gruesas lágrimas rodaron por sus mejillas ,… …   Español en México

  • filmar — (v) (Intermedio) realizar una película grabando imágenes con una cámara Ejemplos: Tienen que hacer el montaje del material previamente filmado. El tío de Paco va a filmar nuestra boda. Sinónimos: rodar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rodar — turf. Caer un caballo de carrera hacia adelante// pop. Andar vagando sin ocupación fija// suceder unas cosas a otras// filmar una película …   Diccionario Lunfardo

  • filmar — {{#}}{{LM F17730}}{{〓}} {{ConjF17730}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18187}} {{[}}filmar{{]}} ‹fil·mar› {{《}}▍ v.{{》}} Registrar en película cinematográfica o impresionar esta con imágenes: • El padre de la novia filmó la boda con una cámara de vídeo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»